"Join us on Facebook"

"Join us on Facebook"

jeudi 8 juillet 2010

Time to work



Bon je pars en vacances ce week-end et je n'aurai internet que très rarement alors faut que je finisse toutes mes reviews. Je suis désolée de ne pas avoir tout fait tout de suite mais ça prend un peu de temps quand même. J'espère que Charly postera un petit peu cet été. En attendant, aujourd'hui et demain (si on m'entraîne pas encore dans une soireée) jvais essayer de vous parler des défilés que j'ai aimé pendant la Fashion Week Homme et Haute Couture. Enjoy =)

lundi 5 juillet 2010

Dries Van Noten


Dries Van Noten est souvent synonyme de sobriété en matière de mode. Les coupes sont très simples mais les vêtements tombent particulièrement bien et procurent à la personne qui les portent élégance et classe.


Le défilé homme était encore tout en retenue avec des coupes sobres, des couleurs naturelles telles que le kaki, beige, blanc ou bleu marine et avec des pointes de cuir et de jean. Quelques touches de couleurs étaient tout de même présentes, comme si on avait jeté de l'encre sur les vêtements, l'effet "splash".


Les mannequins avaient, pour leur part, les cheveux plaqués, légerement sur le côté. Certains portaient de très beaux sacs en cuir ou en toile, pile dans la tendance, en marron, kaki ou beige.
Les chaussures étaient, elles, soient des chaussures fermées, soient des sandales.


J'ai beaucoup aimé la façon dont les ceintures étaient nouées (même si c'est du déjà vu), ça donne toujours un petit côté chic.
De plus, pour le final, les mannequins sont sortis tous ensemble, en groupe et non pas en ligne, et je trouve que ça donne tout de suite un effet dramatique au défilé, moins conventionnel.

samedi 3 juillet 2010

Galliano


Au fil des saisons, le défilé Galliano s'est imposé comme the place to be durant la Fashion Week, que ce soit pour chez les femmes comme chez les hommes. Cette saison, Monsieur John Galliano n'a évidemment pas dérogé à la règle.
Après un long moment d'attente, le défilé s'est ouvert sur une horloge sortant du sol, puis le mannequin Scott Barnhill s'est avancé, vêtu et maquillé comme Charlie Chaplin. Le show étant lancé avec comme premier thème Charlie Chaplin ce qui était à prévoir d'après l'invitation "I love Charlie". L'été prochain, messieurs, vous porterez un sarouel.
Season after season, Galliano has been the place to be during the Fashion Week, men or women. This season, Mister John Galliano presented a show which was obviously no exception to the rule.
After a long time waiting, the show began with a clock coming from the floor, then, the model Scott Barnhill walked, dressed and with a make-up like Charlie Chaplin. The show was launched with the first theme: Charlie Chaplin. It was to expect because of the invitation "I love Charlie". The next summer, mister, you'll have to wear an harem pants.


Le deuxième tableau portait sur Buster Keaton et son célèbre canotier. Le beige, l'ivoire et le kaki dominent.
The second part was about Buster Keaton and his famous boater. The beige, ivory and khaki were the main colors.


Bien sûr, on retrouve aussi, comme d'habitude, le défilé de caleçons Galliano, toujours présentés par des mannequins tout en muscles et surtout magnifiquement maquillés par le staff de Pat McGrath afin de faire ressortir leurs belles tablettes de chocolat.
Of course, we saw, as always, the part of the boys wearing Galliano underwear, always shown by muscular models and especially, beautifully disguised by Pat McGrath's staff to highlight their beautiful abs.


Enfin, le dernier tableau nous présente Matt Damon selon Galliano, vêtu de pantalons extra-larges et de vestes étriquées, avec sur la tête, un berêt. La tendance lingerie a même fait son apparition chez les Hommes avec des vestes en dentelle.
Le défilé se termine sur l'habituel parade de John, toujours merveilleusement mise en scène. Il portait cette fois les tresses du défilé Dior femme.
After all, the last part showed a Matt Damon by Galliano, wearing huge pants and skimpy jackets with a beret on the head. The lingerie trend, also, made an apparition at the Men show with some lace jackets.
The défilé ended with the usual parade of John, always wonderfully staged. He was wearing the braid of the Dior Women show.


Après le défilé, en backstage, les mannequins avaient bien du mal à enlever leur maquillage.
After the show, backstage, the models had trouble removing their make-up.


D'ailleurs, certains avaient fini par abandonner pour aller prendre des photos avec John qui s'y prêta volontiers. On a même réussi à avoir notre photo finalement.
Beside, some gave up to take some pictures with John who willingly lent himself. We even managed to take a picture with him.