"Join us on Facebook"

"Join us on Facebook"

jeudi 30 décembre 2010

Manish Arora


 Pour finir l'année en beauté, quelques photos de la vitrine de la boutique Nespresso sur les Champs Elysées, réalisée par Manish Arora. 
Les collaborations entre marques et créateurs sont de plus en plus nombreuses et pas toujours très probantes, mais celle-là est plutôt réussie! 
Je vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d'année!





samedi 18 décembre 2010

Carine's new job


Différentes possibilités semblent envisageables pour Carine Roitfeld, après son départ du Vogue France.

Various possibilities seem possible for Carine Roitfeld after her departure of Vogue France.


Tout d'abord, vous n'êtes pas sans savoir qu'il existe une grande complicité entre Tom Ford et Carine Roitfeld. Étant donné qu'il vient de reprendre le womenswear, elle pourrait rejoindre ses équipes afin d'œuvrer à ses côtés.

As you know, it  exists a great complicity between Tom Ford and Carine Roitfeld. After starting again the womenswear, she could join his teams.



Elle fait déjà un peu de consulting pour quelques marques, dont Max Mara. Elle pourrait donc se lancer à plein temps dans le consulting pour des marques de luxe en leur apportant son expérience de 10 ans au sein de Vogue.

She is already doing consulting for some marks, for example max Mara. So, she could work full-time in consulting for luxurious brands.


Elle pourrait également prendre la place d'Anna Wintour, dont on parle du départ depuis déjà quelques temps. Après une longue carrière au Vogue Anglais puis au Vogue Américain, elle pourrait se retirer pour laisser Carine apporter une vision plus jeune et un peu plus provocante au sein du Vogue US.

She could also take the place of Anna Wintour, which one speaks about her departure since few month. After a long career with the Vogue English then with the Vogue American, she could  let Carine bring a youngest and more provocant vision to the Vogue US .

Dans le documentaire mis en ligne dans l'article précédent, elle évoque la possibilité de réaliser un documentaire sur le monde de la mode et la vie au Vogue. Peut-être va-t-elle se lancer dans la réalisation d'un film?

In the documentary we put in the last article, it evokes the possibility of carrying out documentary about the fashion'world and the "Vogue way of life". Perhaps she will launch out in a film conception?


Enfin, elle a aussi l'occasion de créer sa propre marque comme son mari. Sans nul doute, il pourrait y avoir beaucoup de clientes potentielles.

Lasly, she could also create her own brand like her husband. Without any doubt, she will have many potential customers.



vendredi 17 décembre 2010

Carine Roitfeld : 10 ans de Vogue

Carine Roitfeld quitte Vogue après 10 années à son service.  C'est elle qui a su donner au Vogue France, la reconnaissance dont il jouit aujourd'hui. Elle a jeté un regard différent sur le monde de la mode et  a su imposer cette vision audacieuse à travers le monde. Ce départ viendrait de la volonté de se consacrer à des projets personnels et disait “I think it’s time to do something different” à Cathy Horyn. C'est donc avec grande tristesse et étonnement que nous avons appris la nouvelle. Une nouvelle ère s'annonce et espérons que ce ne soit que pour le meilleur !

Merci Carine !

Regadez cette vidéo et (re)découvrez son travail



/ Carine Roitfeld announced today that she will leave her position as editor-in-chief of French Vogue. Nothing is wrong, she says; it's more of a Seinfeld situation: She's been there for a decade and wants to end on a high note. “It’s ten years that I’m editor of the magazine,” she told Cathy Horyn. “I think it’s time to do something different.” She said her departure had nothing to do with Condé Nast International chief executive Jonathan Newhouse. Horyn reports


Ms. Roitfeld often did the styling for photo shoots. “I had so much freedom to do everything I wanted. I think I did a good job.” But she added, “When everything is good, maybe I think it’s the time to do something else.” She expects to complete issues through March. She said she was not sure what she would do after that. “I have no plan at all,” she said. /                                                                                                     source : nymag.com

Le Telegraph a fait des pronostics sur la personne susceptible de la remplacer. Une préférence?

jeudi 9 décembre 2010

Casting YSL



YSL recherche 130 figurants pour sa prochaine publicité. 
Si vous avez entre 25 et 50 ans et que vous êtes très "beautiful people", n'hésitez pas! 

dimanche 5 décembre 2010

L'Officiel Ukraine








Voici les photos du shooting de Justin Wu pour l'Officiel Ukraine auquel j'ai eu la chance d'assister. 
Merci Justin! 

Styling: Nicolas Kuttler
Make-up: Damian Garozzo
Hair: Chiao Shen

Beautiful girls