"Join us on Facebook"

"Join us on Facebook"

lundi 26 avril 2010

Ungaro


Tout le monde a entendu parler du flop qu'ont fait Lindsay Lohan et Estrella Archs en tant que directrices artisitiques d'Emanuel Ungaro. D'ailleurs, lors du dernier défilé de la marque, Lindsay Lohan ne faisait déjà plus partie de l'équation. C'est désormais Estrella Archs qui quitte la maison. Depuis, les rumeurs vont bon train mais apparement, l'heureux élu ne serait autre que Giles Deacon. Ca tombe bien, j'aime son travail. De toute manière, ça ne pourrait être pire que la collection S/S 2010. 


Everyone have heard of the flop of the collaboration between Lindsay Lohan and Estrella Archs as artistic director of Emanuel Ungaro. Beside, for the last show of the brand, Lindsay Lohan was nowhere to be seen, she wasn't working anymore for the brand. Now, it's Estrella Archs who is leaving the house. Since the news was spread, rumors rife. Apparently, the lucky guy is Giles Deacon. I like his work so I think it's a good thing and it can't be worse than the S/S 2010 collection.


27.04.10: Apparemment, c'est officiel! Apparently, it's official!

samedi 24 avril 2010

Help

On m'a acheté un sac Marc by Marc Jacobs par intermédiaire et au final, ce n'est pas le coloris que je voulais et me connaissant quand je n'aime pas à 100%, ça finit toujours au fond du placard. Pour le prix, ça serait dommage. Du coup, je le revends. Il est tout neuf, jamais utilisé, dans son sac de protection.
Pour celles que ça intéresserait, je le vends sur Vide-dressing.

lundi 19 avril 2010

It Shoes



Vous avez surement déjà vu ces chaussures sur Tendances de Mode mais franchement je ne pouvais pas ne pas faire d'article dessus. Ca faisait un moment que je n'avais pas eu des envies de chaussures comme celle là, la dernière datant de mon anniversaire et de cet ersatz de Chloé.
J'ai l'impression que Cacharel a regroupé dans une paire de chaussures toutes mes envies du moment, du beige, du plexi, des compensés. 
Evidemment, elles sont non sans rappeler un certain modèle Margiela qui avait déjà fait battre mon coeur en 2008 mais je ne sais pas si c'est le fait qu'elles soient bicolores, les lacets transparents ou le talon en plexi qui les rendent encore plus désirables. 
On a plus qu'à espérer que le dieu Topshop nous entende et produise un modèle similaire car à moins d'aller vendre mes organes au marché noir, je pense que cette paire Cacharel restera confinée dans mes rêves. 

En vente sur Gravitypope.

samedi 10 avril 2010

vendredi 9 avril 2010

The sun is shining

Je vous l'accorde, le blog manque un peu de MAJ ces derniers jours. J'en suis désolée, je ferai plus de posts dans quelques temps, pour le moment, je suis en période de révision jusqu'au 22. Peut-être qu'entre temps, Charly passera par là. Croisez les doigts. 
En attendant, je vous laisse en compagnie de quelques photos du Vogue UK de Constance Jablonski, la petite française qui n'en finit plus de monter. Elle est, en effet, dans le Top 20 et on lui souhaite de continuer son ascension ainsi.
I'm sorry for the lack of updates. I will do more post in a few time but for now, I have to revise some stuff until 22nd. May be, Charly will come along. Cross your fingers. 
While waiting, I let you with some pictures of Vogue UK with Constance Jablonski, the little french girl who is rising very quickly. She is in the Top 20 and we wish her to carry on.


Ca vous donne pas envie de partir en vacances tout ça? Moi, je n'ai qu'une envie, m'allonger sur le sable et bronzer (ça me ferait du bien tellement ma peau est blanche). Vivement l'été!
Don't you want to go on vacation with all this pictures? I have just one wish, lying on the sand and sunbathing (it'd be good for my skin, it is so white). Can't wait for summer to come!  

lundi 5 avril 2010

Cerruti's Barbie legs

Viktor & Rolf


Je n'ai pas eu l'occasion d'assister au défilé Viktor & Rolf mais j'ai trouvé le concept très intéressant.
Viktor et Rolf ont déshabillé Kristen McMenamy qui était vêtu d'une quinzaine de manteaux, vestes... pour habiller les mannequins qui défilaient. Les constructions des vêtements avaient donc été spécialement conçu à cet effet et les systèmes de fermeture, lacets et autres étaient très ingénieux. 
De plus, le show était incroyablement bien réglé car avec une telle prise de risque, il y aurait pu avoir des "embouteillages" sur le podium. Je me demande le nombre de répétitions qui ont été nécessaires à monter un show tel que celui-ci. 
I didn't have the occasion to go to the Viktor&Rolf show but I found, after watching the video, the concept very interesting. 
Viktor & Rolf undressed Kristen McMenamy who was dressed by almost fifteen coats and jackets... to dress the models who were walking the runway. The structure of the clothes was especially thought for the show and the closures, laces and else were very ingenious. 
Furthermore, the show was incredibly well set because with such a risk taking, it could have been some congestion on the runway. I wonder how much repetitions were needed to set a show like this one.



Finalement, ça me rappelle en quelques sortes le show S/S 1999 d'Alexander McQueen où la robe de Shalom Harlow était taggé par des robots. Bon peut-être que vous aurez du mal à faire le rapprochement mais regardez les deux shows et vous comprendrez sûrement où je veux en venir. Certes, le concept n'est pas vraiment identique mais il y a une certaine symétrie à l'image, Viktor & Rolf et les deux robots, la plaque tournante... 
En tout cas, ils nous ont livré un très beau show.
Finally, it makes me think of the S/S 1999 show of Alexander McQueen where the Shalom Harlow's dress was tagged by robots. Well, you may not understand the link between the shows but watch them and you must understand what I'm saying. Certainly, the concept is not the same but there is a symmetry, Viktor & Rolf and the two robots, the turntable... 
In all cases, they showed us an amazing show.

vendredi 2 avril 2010

Stunning Sasha

Yves Saint Laurent


Finalement, en y repensant, je n'ai pas adoré tous les défilés. En effet, je n'ai pas été convaincu par le défilé Yves Saint Laurent. Peut-être parce que je suis encore trop jeune pour m'imaginer vêtue de cette façon, je ne sais pas trop. En tout cas, je l'ai trouvé un peu trop monacal, on se serait cru, du moins pour la première partie, dans un couvent où les bonnes sœurs seraient habillées en Yves Saint Laurent. Stefano Pilati nie ce rapport à la religion, il a expliqué qu'il voulait plus évoqué la notion de protection, notamment avec les capes en plastique (que j'ai aimé d'ailleurs) et rendre hommage à Yves Saint Laurent (dont la rétrospective se tient actuellement au Petit Palais et où je n'ai toujours pas trouvé le temps de me rendre) avec le smoking pour femme ou encore le rose shocking. Il en est de même pour les "silhouettes" qui pendent des colliers ou ceintures, qu'il dit avoir trouvé dans des photos d'Yves Saint Laurent qu'il a découpé dans des magazines datant des années 70.
After thinking about it, I didn't like all the shows. Indeed, I wasn't convinced by the Yves Saint Laurent show. Maybe it's because I'm too young to imagine myself dressed like that, I don't know. By the way, I found it a little too monastic, it seemed we were in a convent where the nuns were dressed by YSL. Stefano Pilato denies the relation with the religion, he explains he wanted to evoke the notion of protection, especially with the plastic capes (that I liked) and to pay homage to Yves Saint (the retrospective takes place in the Petit Palais, Paris where I haven't find the time yet to go) with the smoking for women or the shocking pink. It is the same for the "silhouettes" which are hanging necklaces and belts, he said he found it in some pictures of Yves Saint Laurent which he cut off in magazines from the 70's.

style.com

Par contre, j'ai beaucoup aimé le maquillage qu'arborait les mannequins.
On the other side, I liked a lot the make-up of the models.

jeudi 1 avril 2010

Sonia Rykiel

Le défilé Sonia Rykiel est toujours le rayon de soleil de la Fashion Week parisienne. Les filles sourient, s'amusent. Celui-ci n'a évidemment pas dérogé à la règle.
The Sonia Rykiel fashion show is always the ray of sunlight of the Paris Fashion Week. The girls are smiling, having fun. This one was no exception to the rule.

style.com

Mais j'ai aussi trouvé ce défilé émouvant, Sonia Rykiel a définitivement passé le flambeau à sa fille Nathalie Rykiel, en effet ce fut la seule à saluer lors du final, Sonia étant assiste au premier rang à côté de Carine Roitfeld et Beth Ditto. 
But I also found this show very touching, Sonia Rykiel has finally passed the torch to her daughter Nathalie Rykiel (I don't know if the translation of this french proverb means something in english), who was the only one to salute for the final. Sonia sat in the front row next to Carine Roitfeld and Beth Ditto.

J'ai lu récemment un article qui disait qu'il y avait eu quelques fautes de style lors de ce défilé, moi, j'ai trouvé ça très portable mais stylé, très Sonia Rykiel aussi mais différement.
Mais, ce que j'ai le plus adoré dans ce défilé, fut le final. Je veux une robe en plumes d'autruche now!
I recently read an article which said that there were some fashion mistakes during this show but I found it very wearable and stylish, very Sonia Rykiel too in a different way. 
But, what I liked the most in this show was the final. I want a dress made with ostrich feathers now!

Bon, on veut bien l'avouer, pour les vidéos, on en est encore au mode expérimental mais pour la prochaine fashion week, ça ira mieux. En attendant, si quelqu'un connait un logiciel pour stabiliser les vidéos, merci de nous donner le nom.
Well, we have to admit that, for the videos, we are still in an experimental way but for the next fashion week, we will do better. Pending, if someone knows a program to stabilize the videos, please let us know.